Курган чат
Автор: � | 2025-04-15
Объявления для знакомства Курган Майлав знакомства Курган Онлайн знакомства Курган Чат знакомств Курган
Курган теперь в Телеграм! Все чаты и каналы
XI, 1, 2) женщин (с рядом аномалий скелета), а упряжные олени имели дополнительные бронзовые украшения на головах, рогах и ногах. Из останков прочих животных, присутствовавших в могилах, стоит отметить скелеты змей19, что в совокупности с останками оленей дополнительно указывает на особый семиотический статус покойников. Для Закавказья и соседних регионов Передней Азии подобная погребальная традиция нехарактерна20, и ханларские погребения с оленями в юго-западной части евразийской горностепной полосы продолжают сохранять свою уникальность. На восточных рубежах той же полосы, в Саяно-Алтае, расположен другой не менее яркий и прекрасно известный памятник, своеобразно зафиксировавший 19 Гуммель 1992; Погребова 2011, 55-56, табл. XI. 20 Погребова 2011, 63. сходную традицию - Первый Пазырыкский курган, исследованный М.П. Грязно-вым в Горном Алтае за 12 лет до раскопок Гуммеля. Здесь, среди 10 коней сопроводительного погребения, присутствовала пара маскированных животных, на голову одного из которых была надета рогатая маска, «превращавшая» его в оленя21 (рис. 9, 1). Отсутствие колесницы не является препятствием для включения этого памятника в круг древностей, соотносимых с воплощением сюжета «преследование оленя героем на колеснице». Следует учесть, что Первый Пазырыкский курган относится к «стадиально» более позднему пласту, к памятникам эпохи ранних кочевников, для которых наличие колесницы (т.е. средства передвижения умершего героя) или ее внятное моделирование в могиле, видимо, уже не являлось непременным условием канонического погребального обряда. Одновременно нельзя не отметить присутствие колесницы/повозки в расположенном рядом Пятом Па-зырыкском кургане. При этом исключительную важность приобретает замечание С.И. Руденко22 о том, что войлочные фигурки птиц, украшавшие кузов повозки, были набиты оленьим волосом (!). ]. 2. 3. Рис. 9. 1 - Пазырык, курган 1, реконструкция М.П. Грязнова (по Баркова 1999, рис. 1); 2 - Пазырык, курган 5 (по Баркова 2012, илл. 34); 3 - Сибирская коллекция Петра I (по Королькова 2006, илл. 75) Вот так постепенно, из разрозненных кусочков отдельных воплощений, складывается неожиданно цельная мозаика, на которой начинает проступать единый для огромной территории Объявления для знакомства Курган Майлав знакомства Курган Онлайн знакомства Курган Чат знакомств Курган Группа icq чата КургаН-mega-ЧаТ Молчать, не разглашать какую-либо тайну ◆ — Ну иди, дружок, возьми ещё рубль, да смотри не говори, что я приехал. — Могила, гражданин Воробьянинов. Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ] ◆ — Ну, знаете! — попытался возмутиться Саша, а потом с отчаянием попросил: — Только, Сергей Сергеевич… — Могила, — успокоил его Борисов. Д. А. Гранин, «Искатели», 1954 г. [НКРЯ] ◆ — Ты, я и Кассиан Дамианович, больше никто не узнает. Могила! В. Д. Дудинцев, «Белые одежды», 1987 г. [НКРЯ] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Ближайшее родствоПроисходит от праслав. *mogyla, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могꙑла «могильный холм», сербск.-церк.-слав. могыла (греч. βουνός), русск. могила, укр. могила «(могильный) холм, курган», болг. могила «курган», сербохорв. го̀мила, мо̀гила, словенск. gomíla «куча земли», чешск., словацк. mohyla «могила», польск. mogiła «(могильный) холм, курган», полабск. müǵålа «могила». Первонач. знач. было «холм». Вероятно, родственно алб. gamule ж. «куча земли и травы», mágulë «холм», рум. măgură «холм», которые, предположительно, заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]"},"sq":{"wt":""},"en":{"wt":""},"ast":{"wt":""},"af":{"wt":""},"hy":{"wt":""},"ba":{"wt":""},"be":{"wt":""},"bg":{"wt":""},"bs":{"wt":""},"br":{"wt":""},"hu":{"wt":""},"vi":{"wt":""},"vro":{"wt":""},"gl":{"wt":""},"el":{"wt":""},"ka":{"wt":""},"da":{"wt":""},"io":{"wt":""},"ia":{"wt":""},"is":{"wt":""},"es":{"wt":""},"it":{"wt":""},"kk":{"wt":""},"krl":{"wt":""},"ca":{"wt":""},"ky":{"wt":""},"zh-tw":{"wt":""},"zh-cn":{"wt":""},"ko":{"wt":""},"co":{"wt":""},"la":{"wt":""},"lv":{"wt":""},"lt":{"wt":""},"mdf":{"wt":""},"mn":{"wt":""},"gv":{"wt":""},"nah":{"wt":""},"de":{"wt":""},"nl":{"wt":""},"no":{"wt":""},"pl":{"wt":""},"pt":{"wt":""},"sr":{"wt":""},"sr-l":{"wt":""},"sk":{"wt":""},"sl":{"wt":""},"cu":{"wt":""},"tt":{"wt":""},"art":{"wt":""},"kim":{"wt":""},"tr":{"wt":""},"tk":{"wt":""},"uz":{"wt":""},"uk":{"wt":""},"fo":{"wt":""},"fi":{"wt":""},"fr":{"wt":""},"hr":{"wt":""},"cs":{"wt":""},"sv":{"wt":""},"eo":{"wt":""},"et":{"wt":""},"ja":{"wt":""}},"i":0}}]}">оценка какой-либо ситуации как гибельной, опасной, плохой"},"sq":{"wt":""},"en":{"wt":""},"ast":{"wt":""},"af":{"wt":""},"hy":{"wt":""},"ba":{"wt":""},"be":{"wt":""},"bg":{"wt":""},"bs":{"wt":""},"br":{"wt":""},"hu":{"wt":""},"vi":{"wt":""},"vro":{"wt":""},"gl":{"wt":""},"el":{"wt":""},"ka":{"wt":""},"da":{"wt":""},"io":{"wt":""},"ia":{"wt":""},"is":{"wt":""},"es":{"wt":""},"it":{"wt":""},"kk":{"wt":""},"krl":{"wt":""},"ca":{"wt":""},"ky":{"wt":""},"zh-tw":{"wt":""},"zh-cn":{"wt":""},"ko":{"wt":""},"co":{"wt":""},"la":{"wt":""},"lv":{"wt":""},"lt":{"wt":""},"mdf":{"wt":""},"mn":{"wt":""},"gv":{"wt":""},"nah":{"wt":""},"de":{"wt":""},"nl":{"wt":""},"no":{"wt":""},"pl":{"wt":""},"pt":{"wt":""},"sr":{"wt":""},"sr-l":{"wt":""},"sk":{"wt":""},"sl":{"wt":""},"cu":{"wt":""},"tt":{"wt":""},"art":{"wt":""},"kim":{"wt":""},"tr":{"wt":""},"tk":{"wt":""},"uz":{"wt":""},"uk":{"wt":""},"fo":{"wt":""},"fi":{"wt":""},"fr":{"wt":""},"hr":{"wt":""},"cs":{"wt":""},"sv":{"wt":""},"eo":{"wt":""},"et":{"wt":""},"ja":{"wt":""}},"i":0}}]}">оценка кого-либо как человека, который умеет хранить тайну"},"sq":{"wt":""},"en":{"wt":""},"ast":{"wt":""},"af":{"wt":""},"hy":{"wt":""},"ba":{"wt":""},"be":{"wt":""},"bg":{"wt":""},"bs":{"wt":""},"br":{"wt":""},"hu":{"wt":""},"vi":{"wt":""},"vro":{"wt":""},"gl":{"wt":""},"el":{"wt":""},"ka":{"wt":""},"da":{"wt":""},"io":{"wt":""},"ia":{"wt":""},"is":{"wt":""},"es":{"wt":""},"it":{"wt":""},"kk":{"wt":""},"krl":{"wt":""},"ca":{"wt":""},"ky":{"wt":""},"zh-tw":{"wt":""},"zh-cn":{"wt":""},"ko":{"wt":""},"co":{"wt":""},"la":{"wt":""},"lv":{"wt":""},"lt":{"wt":""},"mdf":{"wt":""},"mn":{"wt":""},"gv":{"wt":""},"nah":{"wt":""},"de":{"wt":""},"nl":{"wt":""},"no":{"wt":""},"pl":{"wt":""},"pt":{"wt":""},"sr":{"wt":""},"sr-l":{"wt":""},"sk":{"wt":""},"sl":{"wt":""},"cu":{"wt":""},"tt":{"wt":""},"art":{"wt":""},"kim":{"wt":""},"tr":{"wt":""},"tk":{"wt":""},"uz":{"wt":""},"uk":{"wt":""},"fo":{"wt":""},"fi":{"wt":""},"fr":{"wt":""},"hr":{"wt":""},"cs":{"wt":""},"sv":{"wt":""},"eo":{"wt":""},"et":{"wt":""},"ja":{"wt":""}},"i":0}}]}">в качестве междометия Для улучшения этой статьи желательно:Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»Морфологические и синтаксические свойства[править]формаед. ч.мн. ч.общаямогиламогилиопред.могила могилатамогилитесчётн.—зват.—мо-ги-лаСуществительное, женский род, склонение 41.Корень: -могил-; окончание: -а.курган ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). ?— ? ?Ближайшее родствоПроисходит от праслав. *mogyla, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могꙑла «могильный холм», сербск.-церк.-слав. могыла (греч. βουνός), русск. могила, укр. могила «(могильный) холм, курган», болг. могила «курган», сербохорв. го̀мила, мо̀гила, словенск. gomíla «куча земли», чешск., словацк. mohyla «могила», польск. mogiła «(могильный) холм, курган», полабск. müǵålа «могила». Первонач. знач. было «холм». Вероятно, родственно алб. gamule ж. «куча земли и травы», mágulë «холм», рум. măgură «холм», которые, предположительно, заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]Морфологические и синтаксические свойства[править]падежед. ч.мн. ч. Им.моги́ламоги́лиР.моги́лимоги́лД.моги́лімоги́ламВ.моги́лумоги́лиТв.моги́лоюмоги́ламиМ.моги́лімоги́лах Зв. моги́ло* моги́ли*мо-ги́-лаСуществительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).Корень: -могил-; окончание: -а.могила (аналогично русскому могила [I]) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). курган ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). перен. смерть,Комментарии
XI, 1, 2) женщин (с рядом аномалий скелета), а упряжные олени имели дополнительные бронзовые украшения на головах, рогах и ногах. Из останков прочих животных, присутствовавших в могилах, стоит отметить скелеты змей19, что в совокупности с останками оленей дополнительно указывает на особый семиотический статус покойников. Для Закавказья и соседних регионов Передней Азии подобная погребальная традиция нехарактерна20, и ханларские погребения с оленями в юго-западной части евразийской горностепной полосы продолжают сохранять свою уникальность. На восточных рубежах той же полосы, в Саяно-Алтае, расположен другой не менее яркий и прекрасно известный памятник, своеобразно зафиксировавший 19 Гуммель 1992; Погребова 2011, 55-56, табл. XI. 20 Погребова 2011, 63. сходную традицию - Первый Пазырыкский курган, исследованный М.П. Грязно-вым в Горном Алтае за 12 лет до раскопок Гуммеля. Здесь, среди 10 коней сопроводительного погребения, присутствовала пара маскированных животных, на голову одного из которых была надета рогатая маска, «превращавшая» его в оленя21 (рис. 9, 1). Отсутствие колесницы не является препятствием для включения этого памятника в круг древностей, соотносимых с воплощением сюжета «преследование оленя героем на колеснице». Следует учесть, что Первый Пазырыкский курган относится к «стадиально» более позднему пласту, к памятникам эпохи ранних кочевников, для которых наличие колесницы (т.е. средства передвижения умершего героя) или ее внятное моделирование в могиле, видимо, уже не являлось непременным условием канонического погребального обряда. Одновременно нельзя не отметить присутствие колесницы/повозки в расположенном рядом Пятом Па-зырыкском кургане. При этом исключительную важность приобретает замечание С.И. Руденко22 о том, что войлочные фигурки птиц, украшавшие кузов повозки, были набиты оленьим волосом (!). ]. 2. 3. Рис. 9. 1 - Пазырык, курган 1, реконструкция М.П. Грязнова (по Баркова 1999, рис. 1); 2 - Пазырык, курган 5 (по Баркова 2012, илл. 34); 3 - Сибирская коллекция Петра I (по Королькова 2006, илл. 75) Вот так постепенно, из разрозненных кусочков отдельных воплощений, складывается неожиданно цельная мозаика, на которой начинает проступать единый для огромной территории
2025-03-25Молчать, не разглашать какую-либо тайну ◆ — Ну иди, дружок, возьми ещё рубль, да смотри не говори, что я приехал. — Могила, гражданин Воробьянинов. Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ] ◆ — Ну, знаете! — попытался возмутиться Саша, а потом с отчаянием попросил: — Только, Сергей Сергеевич… — Могила, — успокоил его Борисов. Д. А. Гранин, «Искатели», 1954 г. [НКРЯ] ◆ — Ты, я и Кассиан Дамианович, больше никто не узнает. Могила! В. Д. Дудинцев, «Белые одежды», 1987 г. [НКРЯ] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Ближайшее родствоПроисходит от праслав. *mogyla, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могꙑла «могильный холм», сербск.-церк.-слав. могыла (греч. βουνός), русск. могила, укр. могила «(могильный) холм, курган», болг. могила «курган», сербохорв. го̀мила, мо̀гила, словенск. gomíla «куча земли», чешск., словацк. mohyla «могила», польск. mogiła «(могильный) холм, курган», полабск. müǵålа «могила». Первонач. знач. было «холм». Вероятно, родственно алб. gamule ж. «куча земли и травы», mágulë «холм», рум. măgură «холм», которые, предположительно, заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]"},"sq":{"wt":""},"en":{"wt":""},"ast":{"wt":""},"af":{"wt":""},"hy":{"wt":""},"ba":{"wt":""},"be":{"wt":""},"bg":{"wt":""},"bs":{"wt":""},"br":{"wt":""},"hu":{"wt":""},"vi":{"wt":""},"vro":{"wt":""},"gl":{"wt":""},"el":{"wt":""},"ka":{"wt":""},"da":{"wt":""},"io":{"wt":""},"ia":{"wt":""},"is":{"wt":""},"es":{"wt":""},"it":{"wt":""},"kk":{"wt":""},"krl":{"wt":""},"ca":{"wt":""},"ky":{"wt":""},"zh-tw":{"wt":""},"zh-cn":{"wt":""},"ko":{"wt":""},"co":{"wt":""},"la":{"wt":""},"lv":{"wt":""},"lt":{"wt":""},"mdf":{"wt":""},"mn":{"wt":""},"gv":{"wt":""},"nah":{"wt":""},"de":{"wt":""},"nl":{"wt":""},"no":{"wt":""},"pl":{"wt":""},"pt":{"wt":""},"sr":{"wt":""},"sr-l":{"wt":""},"sk":{"wt":""},"sl":{"wt":""},"cu":{"wt":""},"tt":{"wt":""},"art":{"wt":""},"kim":{"wt":""},"tr":{"wt":""},"tk":{"wt":""},"uz":{"wt":""},"uk":{"wt":""},"fo":{"wt":""},"fi":{"wt":""},"fr":{"wt":""},"hr":{"wt":""},"cs":{"wt":""},"sv":{"wt":""},"eo":{"wt":""},"et":{"wt":""},"ja":{"wt":""}},"i":0}}]}">оценка какой-либо ситуации как гибельной, опасной, плохой"},"sq":{"wt":""},"en":{"wt":""},"ast":{"wt":""},"af":{"wt":""},"hy":{"wt":""},"ba":{"wt":""},"be":{"wt":""},"bg":{"wt":""},"bs":{"wt":""},"br":{"wt":""},"hu":{"wt":""},"vi":{"wt":""},"vro":{"wt":""},"gl":{"wt":""},"el":{"wt":""},"ka":{"wt":""},"da":{"wt":""},"io":{"wt":""},"ia":{"wt":""},"is":{"wt":""},"es":{"wt":""},"it":{"wt":""},"kk":{"wt":""},"krl":{"wt":""},"ca":{"wt":""},"ky":{"wt":""},"zh-tw":{"wt":""},"zh-cn":{"wt":""},"ko":{"wt":""},"co":{"wt":""},"la":{"wt":""},"lv":{"wt":""},"lt":{"wt":""},"mdf":{"wt":""},"mn":{"wt":""},"gv":{"wt":""},"nah":{"wt":""},"de":{"wt":""},"nl":{"wt":""},"no":{"wt":""},"pl":{"wt":""},"pt":{"wt":""},"sr":{"wt":""},"sr-l":{"wt":""},"sk":{"wt":""},"sl":{"wt":""},"cu":{"wt":""},"tt":{"wt":""},"art":{"wt":""},"kim":{"wt":""},"tr":{"wt":""},"tk":{"wt":""},"uz":{"wt":""},"uk":{"wt":""},"fo":{"wt":""},"fi":{"wt":""},"fr":{"wt":""},"hr":{"wt":""},"cs":{"wt":""},"sv":{"wt":""},"eo":{"wt":""},"et":{"wt":""},"ja":{"wt":""}},"i":0}}]}">оценка кого-либо как человека, который умеет хранить тайну"},"sq":{"wt":""},"en":{"wt":""},"ast":{"wt":""},"af":{"wt":""},"hy":{"wt":""},"ba":{"wt":""},"be":{"wt":""},"bg":{"wt":""},"bs":{"wt":""},"br":{"wt":""},"hu":{"wt":""},"vi":{"wt":""},"vro":{"wt":""},"gl":{"wt":""},"el":{"wt":""},"ka":{"wt":""},"da":{"wt":""},"io":{"wt":""},"ia":{"wt":""},"is":{"wt":""},"es":{"wt":""},"it":{"wt":""},"kk":{"wt":""},"krl":{"wt":""},"ca":{"wt":""},"ky":{"wt":""},"zh-tw":{"wt":""},"zh-cn":{"wt":""},"ko":{"wt":""},"co":{"wt":""},"la":{"wt":""},"lv":{"wt":""},"lt":{"wt":""},"mdf":{"wt":""},"mn":{"wt":""},"gv":{"wt":""},"nah":{"wt":""},"de":{"wt":""},"nl":{"wt":""},"no":{"wt":""},"pl":{"wt":""},"pt":{"wt":""},"sr":{"wt":""},"sr-l":{"wt":""},"sk":{"wt":""},"sl":{"wt":""},"cu":{"wt":""},"tt":{"wt":""},"art":{"wt":""},"kim":{"wt":""},"tr":{"wt":""},"tk":{"wt":""},"uz":{"wt":""},"uk":{"wt":""},"fo":{"wt":""},"fi":{"wt":""},"fr":{"wt":""},"hr":{"wt":""},"cs":{"wt":""},"sv":{"wt":""},"eo":{"wt":""},"et":{"wt":""},"ja":{"wt":""}},"i":0}}]}">в качестве междометия Для улучшения этой статьи желательно:Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»Морфологические и синтаксические свойства[править]формаед. ч.мн. ч.общаямогиламогилиопред.могила могилатамогилитесчётн.—зват.—мо-ги-лаСуществительное, женский род, склонение 41.Корень: -могил-; окончание: -а.курган ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). ?— ? ?Ближайшее родствоПроисходит от праслав. *mogyla, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могꙑла «могильный холм», сербск.-церк.-слав. могыла (греч. βουνός), русск. могила, укр. могила «(могильный) холм, курган», болг. могила «курган», сербохорв. го̀мила, мо̀гила, словенск. gomíla «куча земли», чешск., словацк. mohyla «могила», польск. mogiła «(могильный) холм, курган», полабск. müǵålа «могила». Первонач. знач. было «холм». Вероятно, родственно алб. gamule ж. «куча земли и травы», mágulë «холм», рум. măgură «холм», которые, предположительно, заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]Морфологические и синтаксические свойства[править]падежед. ч.мн. ч. Им.моги́ламоги́лиР.моги́лимоги́лД.моги́лімоги́ламВ.моги́лумоги́лиТв.моги́лоюмоги́ламиМ.моги́лімоги́лах Зв. моги́ло* моги́ли*мо-ги́-лаСуществительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).Корень: -могил-; окончание: -а.могила (аналогично русскому могила [I]) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). курган ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). перен. смерть,
2025-03-26Морфологические и синтаксические свойства[править]падежед. ч.мн. ч.Им.моги́ламоги́лыР.моги́лымоги́лД.моги́лемоги́ламВ.моги́лумоги́лыТв.моги́лоймоги́лоюмоги́ламиПр.моги́лемоги́лахмо-ги́-лаСуществительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).Непроизводное.Корень: -могил-; окончание: -а. МФА: ед. ч. [mɐˈɡʲiɫə] мн. ч. [mɐˈɡʲiɫɨ]омофоны: Моги́лаСвежевырытая могила [1]место погребения человека, как правило, яма для тела и насыпанный над нею холм ◆ Вырыть могилу. ◆ Закопать в могилу. ◆ Лежать в могиле. ◆ Осквернять могилу. ◆ Выкапывать из могилы. ◆ Грозна страшна грядущая впереди старость, и ничего не отдаёт назад и обратно! Могила милосерднее её, на могиле напишется: «Здесь погребён человек!», но ничего не прочитаешь в хладных, бесчувственных чертах бесчеловечной старости. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]место гибели кого-либо ◆ Сын моря, средь морей твоя могила! // Вот мщение за муки стольких дней! М. Ю. Лермонтов, «Св. Елена», 1831 г. [НКРЯ]перен. смерть; кончина; гибель ◆ Неизвестно, что бы он сделал, как вдруг мост заколебался у него под ногами; он оглянулся: боже мой! он на краю пропасти: перед ним зияет могила: половина моста отделилась и отплывает прочь… И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ] ◆ — А на что тебе, батюшка Иван Иваныч, разрыв-травы? — Давит, говорит, могила давит, Трофимыч: вон хочется, вон… — Вишь какой! — заметил Федя, — мало, знать, пожил. — Экое диво! И. С. Тургенев, «Бежин луг», 1851 г. [НКРЯ]рег. (Новг.), ирон.: вековой дом—кончина, гибель——рождениеместо, захоронениеместосмертьгробница, курган—гибельБлижайшее родствоуменьш.-ласк. формы: могилкафамилии: Могилапр. существительные: могильник, могильщикприлагательные: могильныйПроисходит от праслав. *mogyla, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могꙑла «могильный холм», сербск.-церк.-слав. могыла (греч. βουνός), русск. могила, укр. могила «(могильный) холм, курган», болг. могила «курган», сербохорв. го̀мила, мо̀гила, словенск. gomíla «куча земли», чешск., словацк. mohyla «могила», польск. mogiła «(могильный) холм, курган», полабск. müǵålа «могила». Первонач. знач. было «холм». Вероятно, родственно алб. gamule ж. «куча земли и травы», mágulë «холм», рум. măgură «холм», которые, предположительно, заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]братская могилалежать в могилеМогила Неизвестного Солдатана краю могилынайти себе могилусвести в могилусойти в могилуодной ногой в могилестоять одной ногой в могилеунести с собой в могилугорбатого могила исправитместо погребения человекаАбхазскийab: адамраАдыгейскийady: къэ, хъэ, бэныАзербайджанскийaz (кир.): гәбир, мәзарАзербайджанскийaz (лат.): qəbir, məzarАлбанскийsq: varr м.Английскийen: grave, tombАрабскийar: قبر (qabr), ضريح (DariiH)
2025-03-19Этом-то Люке и рассказывает Рэтлиф.Еще одно пояснение, прежде чем Рэтлиф начнет рассказ. Пятью милями ниже охотничьего лагеря де Спейна, там, где еще гуще заросли приречных тростников, камедного дерева и болотного дуба, стоит индейский курган. Глубоко и мрачно загадочный, он один возвышается среди плоской пойменной равнины. Даже иным из нас — пусть мы были детьми, но были ведь из грамотных, городских семей — курган говорил о тайной, дикой крови, о гибели жестокой и внезапной, и от этого боевой клич и томагавк, атрибуты индейцев в дешевых романах, которые мы читали украдкой, передавая из рук в руки, становились всего лишь преходящими и малозначащими проявлениями некоей темной силы, все еще обитающей, затаившейся в кургане, силы зловещей, несколько сардонической, подобной темному и безымянному зверю с окровавленной пастью, спящему лениво и чутко. Такое представление о кургане сложилось у нас, возможно потому, что вокруг него еще живут, с разрешения правительства, остатки когда-то могущественного рода из племени чикасо.[52] Имена у них уже американские, образ жизни такой же, как у белого населения, негусто разбросанного вокруг них.Но мы их ни разу не видели, так как у них свой поселок и магазин, и в город они не ходят. Повзрослев, мы поняли, что они не более дики и невежественны, чем окружающие их белые, и что, пожалуй, главнейшим их отклонением от общей нормы — а у нас в стране это не бог весть какое отклонение — является то, что они наверняка гонят самогон где-то в болотах. Но в нашем детском воображении они были существами слегка сказочными, скрытыми в болотах, нераздельно связанными с мрачным курганом, который не всякий из нас и видел своими глазами, но о котором все слышали, — существами, словно самой нечистой силой приставленными сторожить этот курган.Как я сказал уже, не все из нас видели курган собственными глазами, но все знали и говорили о нем — по-мальчишечьи таинственно. Он был такой же неотъемлемой частью нашей жизни и окружения, как сама земля наша, как проигранная Гражданская война и рейд Шермана[53] или как то, что вокруг нас в ежедневной борьбе за хлеб насущный жили негры, носящие фамилии наших предков, — но только курган был для нас ближе, живее. Однажды, когда мне было пятнадцать лет,
2025-03-19