До встречи с тобой книга содержание
Автор: � | 2025-04-16
Джоджо Мойес: До встречи с тобой До встречи с тобой . Краткое содержание. После тебя; Всё та же я; До встречи с тобой. Аудиокнига. Список последних книг; До встречи с тобой; Понравился ли
До встречи с тобой: краткое содержание книги
Я не собираю эротику. Я собираю Серебряный век… но какой Серебряный век без эротики?! Даже начинающие библиофилы слышали о «Большой Маркизе» и «Малой Маркизе», а более просвещенные – еще и о «Средней Маркизе», как называют три варианта «Книги Маркизы» с иллюстрациями Константина Сомова, («малая» вышла в 1907 г., «средняя» и «большая» в 1918 г.). Книга, о которой я расскажу сегодня, не столь известна. Тем более что известное известно немногим.Эротика стала популярной темой книгособирательства за много столетий до Гутенберга, когда книги переписывали и иллюстрировали (это важно!) от руки. Сладости эротическому плоду придавала его запретность, в чем были едины едва ли не все религии и их «контрольные органы». Однако эротическая иллюстрированная книга преодолела все пресловутые «препоны и рогатки» светской и духовной цензуры, став за последние лет двести (или больше? – пусть знатоки поправят) частым местом встречи и полем приложения сил художников, издателей и типографов.Я не собираю эротику. Я собираю Серебряный век… но какой Серебряный век без эротики?! Даже начинающие библиофилы слышали о «Большой Маркизе» и «Малой Маркизе», а более просвещенные – еще и о «Средней Маркизе», как называют три варианта «Книги Маркизы» с иллюстрациями Константина Сомова, («малая» вышла в 1907 г., «средняя» и «большая» в 1918 г.). Книга, о которой я расскажу сегодня, не столь известна. Тем более что известное известно немногим.Передо мной две как будто разных книги с одинаковым названием на немецком языке: Der Moskowitische Eros. Eine Sammlung russischer dichterischer Erotik der Gegenwart. С подзаголовком всё понятно: «Сборник современной русской поэтической эротики». Заглавие можно перевести как «Московский Эрос», но лично мне больше нравится «Московитский Эрос» или «Эрос московитов». Как известно, нашу страну в Европе не одно столетие называли Московией, так что в немецком и французском языках это слово укоренилось. Причем с определенным смысловым оттенком: так называли нечто традиционное и национальное – в противоположность модерному и имперскому. Титульные листы сборника «Эрос московитов» в изданиях 1921 г. (слева) и 1924 г. (справа) / фото книг из собрания автора Книги выпущены в разные годы и разными издательствами. Первая – в 1921 г. (год издания указан в копирайте на обороте титульного листа) мюнхенской фирмой Orchis-Verlag, специализировавшейся на модернистской литературе. Вторая – в 1924 г. там же под маркой Allgemeine Verlagsanstalt («Всеобщее издательство»); оно выпускало поэзию и книги об искусстве и архитектуре в изящном оформлении. За титульным листом в обоих вариантах следует содержание, правда, без привычных нам номеров страниц. И тут мы замечаем полное единство содержания и формы: книги не только совпадают по составу, но и напечатаны абсолютно одинаково. Какой же поэтический «Эрос московитов» был предложен немецкому читателю сто лет назад? Переведем содержание обратно на русский язык.Валерий Брюсов. Сестры. Новелла.Константин Бальмонт. Вася. Новелла.Валерий Брюсов. Два стихотворения. (Раб. Das Weib und der Tod [Женщина и смерть]).Сергей Городецкий. Шуба. Новелла.Антон Чехов. В море. Рассказ.Константин Бальмонт. Пять стихотворений.Александр Поленов. Ледяная глыба. Новелла.Владимир Аратов. Бритая Диана. Новелла.Михаил Кузмин. Ночные разговоры.К стихотворениям Бальмонта и рассказам Поленова и Аратова сделано примечание, что они переведены с рукописи, т. е. публикуются впервые. Что это за тексты и откуда они взяты?Рассказ Валерия Брюсова «Сестры», содержание которого можно определить словами «крутая эротика» (по современным нормам «18+»,. Джоджо Мойес: До встречи с тобой До встречи с тобой . Краткое содержание. После тебя; Всё та же я; До встречи с тобой. Аудиокнига. Список последних книг; До встречи с тобой; Понравился ли Художественная книга; До встречи с тобой, Джоджо Мойес. До встречи с тобой, Джоджо Мойес - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание. Автор: До встречи с тобой краткое содержание До встречи с тобой краткое содержание книги Джоджо Мойес поможет вспомнить историю, которая была экранизирована и запомнилась многим. Содержание До встречи с тобой 2 часть Дата выхода фильмаПохожие До встречи с тобой 2025 смотреть онлайн Насколько сильно меня впечатлила книга До встречи с тобой Джоджо Мойес До встречи с тобой Цикл Язык написания: английский. Содержание цикла: До встречи с тобой / Me Рецензии на фантастические книги; Фантастический успех Биография Джоджо Мойес — это классическая история о внезапном и фантастическом успехе. Мойес работала журналисткой в газете The Independent of London и до того, как стать знаменитой, написала семь книг. Однако только роман «До встречи с тобой» принес ей мировую славу — книга разошлась полумиллионным тиражом всего за пару месяцев и была переведена на 39 языков. Популярности ей добавила и экранизация, в которой сыграли Эмилия Кларк (Дейенерис из сериала «Игра престолов») и Сэм Клафлин (звезда фильма «Голодные игры»). Кадр из фильма «До встречи с тобой». Источник: kinopoisk.ru После оглушительного успеха «До встречи с тобой» Мойес окончательно оставила журналистику, поселилась в большом доме на ферме в Эссексе со своей семьей — мужем и тремя детьми — и сосредоточилась на писательской карьере. Сегодня каждая новая книга писательницы — большое событие для издателей и фанатов. Правда, сама Мойес до сих пор не до конца верит, что это именно ее жизнь. Джоджо Мойес. Источник: i.guim.co.uk — Буду честной: последние четыре года я просыпалась и думала, что это все исчезнет. Возможно, дело в том, что долгое время я была журналистом, а до этого выполняла и другую работу — была уборщицей, диспетчером в службе такси. Я знаю, как легко все потерять. Но это и правда фантастика! Если бы моя 14-летняя версия видела, как сложится моя жизнь, то никогда бы в это не поверила. Никаких клише Если вы читали хотя бы один роман Мойес, то точно этого не забудете: писательница так лихо закручивает сюжетную линию, что невозможно предугадать, каким будет следующий поворот. Мойес и сама говорит, что всегда старается избегать клише — и признается, что в начале карьеры придавала этому слишком большое значение. Например, ее первым героем-романтиком был однорукий ирландский жокей. «А заставить влюбиться в такого персонажа довольно сложно», — шутит она. Джоджо Мойес. Фотограф - Stine Heilmann. Источник: Азбука-Аттикус На вопрос, где она берет сюжеты для своих книги, Мойес отвечает: — Я работала журналистом — это научило меня видеть и слышать истории повсюду. Большинство сюжетов взяты из фрагментов новостей или историй из журналов. Иногда я вижу что-то, вспоминаю — и рождается сюжет. Истории вращаются, как снежинки, и исчезают. Но иногда они превращаются в снежки, и через пару месяцев к ним начинают прилипать сюжетные линии и персонажи. Если эти идеи перейдут отметку в 20 000 слов, они вполне могут стать книгой, сценарием или даже стихотворением.«Дева в беде» Еще один важный момент — главные героини романов. Мойес пишет романтические истории о женщинах, которые отличаются не столько красотой или успехом в карьере, сколько оптимизмом и дерзким чувством юмора. Обычно героиня романа Мойес оказывается в тупике: она устала от жизни или влюбилась не в того человека, страдает от одиночества. Однако она не унывает и с неутомимой настойчивостью справляется со всеми трудностями. Книги Мойес — это образец комедийно-романтической традиции, где мы наблюдаем за так называемой «девой в беде». Кадр из фильма «До встречи с тобой». Источник: kinopoisk.ru При этом писательница признается, что пишет с большой осторожностью и все время задает себе вопрос: «Какое послание моя дочь-подросток увидит в этой книге?». Поэтому в произведениях Мойес нет героинь, которые бы, например,Комментарии
Я не собираю эротику. Я собираю Серебряный век… но какой Серебряный век без эротики?! Даже начинающие библиофилы слышали о «Большой Маркизе» и «Малой Маркизе», а более просвещенные – еще и о «Средней Маркизе», как называют три варианта «Книги Маркизы» с иллюстрациями Константина Сомова, («малая» вышла в 1907 г., «средняя» и «большая» в 1918 г.). Книга, о которой я расскажу сегодня, не столь известна. Тем более что известное известно немногим.Эротика стала популярной темой книгособирательства за много столетий до Гутенберга, когда книги переписывали и иллюстрировали (это важно!) от руки. Сладости эротическому плоду придавала его запретность, в чем были едины едва ли не все религии и их «контрольные органы». Однако эротическая иллюстрированная книга преодолела все пресловутые «препоны и рогатки» светской и духовной цензуры, став за последние лет двести (или больше? – пусть знатоки поправят) частым местом встречи и полем приложения сил художников, издателей и типографов.Я не собираю эротику. Я собираю Серебряный век… но какой Серебряный век без эротики?! Даже начинающие библиофилы слышали о «Большой Маркизе» и «Малой Маркизе», а более просвещенные – еще и о «Средней Маркизе», как называют три варианта «Книги Маркизы» с иллюстрациями Константина Сомова, («малая» вышла в 1907 г., «средняя» и «большая» в 1918 г.). Книга, о которой я расскажу сегодня, не столь известна. Тем более что известное известно немногим.Передо мной две как будто разных книги с одинаковым названием на немецком языке: Der Moskowitische Eros. Eine Sammlung russischer dichterischer Erotik der Gegenwart. С подзаголовком всё понятно: «Сборник современной русской поэтической эротики». Заглавие можно перевести как «Московский Эрос», но лично мне больше нравится «Московитский Эрос» или «Эрос московитов». Как известно, нашу страну в Европе не одно столетие называли Московией, так что в немецком и французском языках это слово укоренилось. Причем с определенным смысловым оттенком: так называли нечто традиционное и национальное – в противоположность модерному и имперскому. Титульные листы сборника «Эрос московитов» в изданиях 1921 г. (слева) и 1924 г. (справа) / фото книг из собрания автора Книги выпущены в разные годы и разными издательствами. Первая – в 1921 г. (год издания указан в копирайте на обороте титульного листа) мюнхенской фирмой Orchis-Verlag, специализировавшейся на модернистской литературе. Вторая – в 1924 г. там же под маркой Allgemeine Verlagsanstalt («Всеобщее издательство»); оно выпускало поэзию и книги об искусстве и архитектуре в изящном оформлении. За титульным листом в обоих вариантах следует содержание, правда, без привычных нам номеров страниц. И тут мы замечаем полное единство содержания и формы: книги не только совпадают по составу, но и напечатаны абсолютно одинаково. Какой же поэтический «Эрос московитов» был предложен немецкому читателю сто лет назад? Переведем содержание обратно на русский язык.Валерий Брюсов. Сестры. Новелла.Константин Бальмонт. Вася. Новелла.Валерий Брюсов. Два стихотворения. (Раб. Das Weib und der Tod [Женщина и смерть]).Сергей Городецкий. Шуба. Новелла.Антон Чехов. В море. Рассказ.Константин Бальмонт. Пять стихотворений.Александр Поленов. Ледяная глыба. Новелла.Владимир Аратов. Бритая Диана. Новелла.Михаил Кузмин. Ночные разговоры.К стихотворениям Бальмонта и рассказам Поленова и Аратова сделано примечание, что они переведены с рукописи, т. е. публикуются впервые. Что это за тексты и откуда они взяты?Рассказ Валерия Брюсова «Сестры», содержание которого можно определить словами «крутая эротика» (по современным нормам «18+»,
2025-03-18Фантастический успех Биография Джоджо Мойес — это классическая история о внезапном и фантастическом успехе. Мойес работала журналисткой в газете The Independent of London и до того, как стать знаменитой, написала семь книг. Однако только роман «До встречи с тобой» принес ей мировую славу — книга разошлась полумиллионным тиражом всего за пару месяцев и была переведена на 39 языков. Популярности ей добавила и экранизация, в которой сыграли Эмилия Кларк (Дейенерис из сериала «Игра престолов») и Сэм Клафлин (звезда фильма «Голодные игры»). Кадр из фильма «До встречи с тобой». Источник: kinopoisk.ru После оглушительного успеха «До встречи с тобой» Мойес окончательно оставила журналистику, поселилась в большом доме на ферме в Эссексе со своей семьей — мужем и тремя детьми — и сосредоточилась на писательской карьере. Сегодня каждая новая книга писательницы — большое событие для издателей и фанатов. Правда, сама Мойес до сих пор не до конца верит, что это именно ее жизнь. Джоджо Мойес. Источник: i.guim.co.uk — Буду честной: последние четыре года я просыпалась и думала, что это все исчезнет. Возможно, дело в том, что долгое время я была журналистом, а до этого выполняла и другую работу — была уборщицей, диспетчером в службе такси. Я знаю, как легко все потерять. Но это и правда фантастика! Если бы моя 14-летняя версия видела, как сложится моя жизнь, то никогда бы в это не поверила. Никаких клише Если вы читали хотя бы один роман Мойес, то точно этого не забудете: писательница так лихо закручивает сюжетную линию, что невозможно предугадать, каким будет следующий поворот. Мойес и сама говорит, что всегда старается избегать клише — и признается, что в начале карьеры придавала этому слишком большое значение. Например, ее первым героем-романтиком был однорукий ирландский жокей. «А заставить влюбиться в такого персонажа довольно сложно», — шутит она. Джоджо Мойес. Фотограф - Stine Heilmann. Источник: Азбука-Аттикус На вопрос, где она берет сюжеты для своих книги, Мойес отвечает: — Я работала журналистом — это научило меня видеть и слышать истории повсюду. Большинство сюжетов взяты из фрагментов новостей или историй из журналов. Иногда я вижу что-то, вспоминаю — и рождается сюжет. Истории вращаются, как снежинки, и исчезают. Но иногда они превращаются в снежки, и через пару месяцев к ним начинают прилипать сюжетные линии и персонажи. Если эти идеи перейдут отметку в 20 000 слов, они вполне могут стать книгой, сценарием или даже стихотворением.«Дева в беде» Еще один важный момент — главные героини романов. Мойес пишет романтические истории о женщинах, которые отличаются не столько красотой или успехом в карьере, сколько оптимизмом и дерзким чувством юмора. Обычно героиня романа Мойес оказывается в тупике: она устала от жизни или влюбилась не в того человека, страдает от одиночества. Однако она не унывает и с неутомимой настойчивостью справляется со всеми трудностями. Книги Мойес — это образец комедийно-романтической традиции, где мы наблюдаем за так называемой «девой в беде». Кадр из фильма «До встречи с тобой». Источник: kinopoisk.ru При этом писательница признается, что пишет с большой осторожностью и все время задает себе вопрос: «Какое послание моя дочь-подросток увидит в этой книге?». Поэтому в произведениях Мойес нет героинь, которые бы, например,
2025-03-20М Пришвин - Мы с тобой (Дневник любви) Здесь есть возможность читать онлайн «М Пришвин - Мы с тобой (Дневник любви)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат. Название:Мы с тобой (Дневник любви) Автор: Жанр: Год:неизвестен ISBN:нет данных Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1 Избранное: Добавить в избранное Отзывы: Ваша оценка: 60 1 2 3 4 5 Мы с тобой (Дневник любви): краткое содержание, описание и аннотация Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы с тобой (Дневник любви)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её. Мы с тобой (Дневник любви) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы с тобой (Дневник любви)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение. Пришвин М М & Пришвина В ДМы с тобой (Дневник любви)М.М.Пришвин, В.Д.ПришвинаМы с тобойДневник любвиПрологМосква. Зима 1939--40 года. Люди миллионами безвинно томятся и умирают в тюрьмах, ссылках, лагерях. Над миром нависла черной тучей война. В это страшное небывалое время встречаются двое, и из их встречи рождается любовь.Несмотря на точтолюбовь эта протекает среди общих страданий, перед лицом которых она должна бы укрыться в тени и неприметности, несмотря на то, что она рождается не просто, не сразу, самим любящим дается тяжело и писать о ней -- будто груз поднимать на плечи, несмотря на все это, мы должны о ней писать.Впрочем, от себя рассказывать придется мало: перед нами лежат собственные записи двух уже ушедших из жизни людей -- их общий дневник. Открываем наугад, читаем: "Доведу любовь свою до конца и найду в конце ее начало бесконечной любви переходящих друг в друга людей. Пусть наши потомки знают, какие родники таились в эту эпоху под скалами зла и насилия".Рукопись огромна. Бумага уже начинает желтеть, местами рассыпается на сгибах. Что выбрать?все здесь взаимосвязано, все важно. Мы берем ее начало. В нем -- близкое каждому, и пусть люди после нас будут читать его, как свое: остается жить с людьми
2025-04-01Сюжет. В жизни Джесс Томас — черная полоса. Она мать-одиночка и занята на нескольких работах, чтобы содержать двоих детей, с которыми полно проблем. Эд Николс — преуспевающий компьютерщик, и именно его загородный дом время от времени убирает Джесс. Но и у этого внешне благополучного человека все идет наперекосяк. Очень необычный роман о людях, которые совсем не вовремя полюбили друг друга. Отзыв Kassiopeya76 : «Роман получился очень добрым, светлым, показывающим, что нельзя терять надежду. Я получила огромное наслаждение от этой очень даже жизненной истории. Очень понравился ход автора, когда она писала от имени всех героев, это позволило мне лучше их узнать и то, о чем они думают. Оценка 5». «Дарующий звезды», 2019 Сюжет. Захватывающий, основанный на реальных событиях рассказ о необыкновенных женщинах-библиотекарях, доставляющих книги в самые отдаленные уголки горных районов Кентукки. Это история Элис, которая выходит замуж и будто попадает в тюрьму, и Марджери — смелой, решительной и независимой. С любовью написанный роман о силе книг и дружбы. Отзыв Elice: «Книга затрагивает очень важные вопросы. Это и домашнее насилие, предубеждение общества, расизм. Во время чтения я много думала, каково было женщинам, родившимся во время, когда у женщин было так мало прав, и тем не менее дерзнувшим бросить вызов старым устоям под угрозой быть не понятыми никем, даже самыми близкими людьми. Это вызывало настоящее восхищение».Цикл «До встречи с тобой» История, которая сделала Джоджо Мойес знаменитой, спустя несколько лет получила продолжение и превратилась в цикл. В одном из интервью писательница призналась, что голос главной героини Лу никогда не покидал ее, в отличие от персонажей других книг. А когда Мойес начала работать над сценарием экранизации «До встречи с тобой», то этот голос стал звучать еще отчетливее. «Наконец, я обнаружила, что задаю себе вопрос, который постоянно озвучивали мои поклонники: что же случилось дальше?» «До встречи с тобой», 2012 Сюжет. Лу Кларк знает, сколько шагов от автобусной остановки до ее дома. Ей нравится работа в кафе, и, кажется, она не любит своего бойфренда Патрика. Уилл Трейнор постоянно думает о том, что сбивший его мотоциклист отнял у него будущее и знает, как положить конец всему этому. Он даже не может представить, что знакомство с Лу навсегда изменит его жизнь. Отзыв Emiliy: «Это не слащавый роман о любви с душещипательным передозом, а прекрасная, смешная и грустная история о не самой обычной и счастливой встрече людей. Она поднимает целый океан спорных и сложных вопросов. Как вести себя, если близкий человек страдает так, что жизнь не мила? Что делать, если жить ему не хочется?» «После тебя», 2015 Сюжет. Шесть месяцев, проведенных с Уиллом Трейнором, поставили жизнь Лу Кларк с ног на голову. Непредвиденные обстоятельства заставляют ее вернуться домой к семье, и она поневоле чувствует, что ей придется все начинать сначала. Отзыв Veta_Kolchak: «Изначально я довольно скептически отнеслась к тому, что вышло продолжение этой истории. Мне казалось, что эта книга будет явно лишней. Но как же я ошибалась. Именно в этой книге Джоджо Мойес демонстрирует, что смерть близкого человека вовсе не означает конец всего хорошего, что когда-то было в нашей жизни, и начало черной полосы. Нет. Счастье обязательно придет». «Все та
2025-03-26Автор текста Полина РУСАКВеликий русский писатель и поэт Иван Алексеевич Бунин почти половину своей жизни пребывал в статусе лица без гражданства. Не принявший большевистских перемен, он был вынужден покинуть Россию и многие годы как беженец-эмигрант проживать во Франции. Здесь, в 1933-м, он был объявлен лауреатом Нобелевской премии по литературе – первым среди писателей-россиян. Но на самой родине он считался белогвардейцем, книги его здесь вообще долго не издавались. А ведь практически все из созданного «последним классиком Серебряного века», как ещё называли Бунина, пронизано тоской и воспоминаниями о России. Предлагаемый рейтинг поможет выбрать лучшие произведения мастера. «Темные аллеи» Годы выхода: 1937-1944 Содержание: Это сборник рассказов о любви. Бунин считал «Темные аллеи» своим лучшим произведением, а современников книга поразила не только жанровым разнообразием – от коротких сценок, новелл до мини-романа и стихотворений в прозе, но и описанием откровенных сцен, став впоследствии золотым стандартом литературной эротики. Сюжет большинства рассказов цикла строится вокруг встречи мужчины и женщины – будь то первая любовь или мимолетное дорожное приключение, измена, искушение гимназиста, романтическое свидание… И уже вокруг главной темы — «темных и чаще всего очень мрачных аллей» человеческой души и плоти накручены разнообразные мысли автора, поиск собственного творческого лица. Сборник в основном создавался во время Второй мировой войны: по словам, жены писателя, Веры Муромцевой-Буниной, это происходило «отчасти потому, что хотелось уйти в другой мир, где не льется кровь». Уже после окончания войны писатель дополнил цикл несколькими новыми новеллами. Каноническим считается издание книги в Париже, в 1946 году. В СССР она впервые была опубликована только во времена «оттепели». «Легкое
2025-04-11Здравствуйте, дорогие мои! Пришло время рассказать вам о моей если не самой любимой, то, наверно, самой мощной и неоднозначной книге - "Огненная Роза. Несущие смерть". Вернее, это - первая книга из цикла романов под общим названием "Огненная Роза. Проклятие Аккада". Хочу сразу предупредить: КНИГА НЕ ДЛЯ ВСЕХ!!! Содержание носит явно гомо - эротический характер, но я, как поклонник особого жанра в современной аниме - культуре, предпочитаю называть этот стиль "ЯОЙ". Что же такое "яой"? Это графические / литературные произведения, описывающие однополые отношения между молодыми мужчинами, но не столько сексуальные, сколько чувственные, и - не удивляйтесь!- рассчитаны они не на мужчин - гомосексуалистов, а на вполне традиционных женщин! Вот она, загадка женской души! Чего мы, женщины, реально хотим? Любви в первую очередь, конечно! Я часто слышу от молодых людей, что "любовь - это пафос", что они не принимают этих чувств и даже презирают их, но попробуйте-ка лишить их права на любовь, права на свободу выбора!!! О нет, я твёрдо верю, что и боль, и счастье, и надежда, и отчаяние - это всё бессильно без любви, бесполезно, и в час волка совершенно нестерпимо! И не могу не вспомнить слова моей любимой песни:
"Среди подлости и предательства
И суда на расправу скорого
Есть приятное обстоятельство
Я люблю тебя - это здорово!" (Н. Носков)
Об этом моя книга. Я не раз слышала упрёки в свой адрес и даже оскорбления:"Как не стыдно! Садизм, извращения... Гомосятина кровавая!" Звучит - то как противно! Ну, как говорится, не любо - не слушай! Поэтому перед публикацией я всегда оповещаю читателей: " Хочу предупредить: книга "Огненная Роза. Несущие смерть." - есть роман в жанре ЯОЙ. Содержит сцены насилия и ненормативную лексику. ОЧЕНЬ много откровенных подробностей, так что настоятельно требую: несовершеннолетние должны покинуть эту страницу! Также прошу людей добропорядочных и нравственных: не соблазняйтесь, если это вам чуждо! Мой роман - произведение ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО непристойное и жёсткое, и может шокировать своей откровенностью. Эта книга - только для ОЧЕНЬ ПЛОХИХ ДЕВОЧЕК!( и мальчиков тоже.)Ну, а если вы решили рискнуть - желаю вам получить тоже удовольствие, что получила я, когда работала над книгой!" Итак, я предупредила, и "кто не спрятался - я не виновата!"
Что ж, сознавая, что многие любопытные книголюбы будут шокированы и возмущены, я всё же расскажу о романах "Огненная Роза. Проклятие Аккада" здесь, на этой странице. Возможно, ранее кто-то уже находил эту книгу на просторах интернета, но под именем Пандоры Альтеры. Это была моя ошибка. Я в какой-то момент посчитала, что мне нужно разграничить своё творчество по принципу "традиционное - не традиционное." Вот так появилось имя Пандора Альтера. Шло время, появились друзья и поклонники, книга теперь готова к легальному распространению, и даже вторая часть истории Рейзы Адмони и Лиора Нерии почти закончена - что ж, пора выходить в люди! И тут я поняла, что не хочу больше отстраняться от своего романа. Я горжусь этой работой, и хочу отказаться от имени Пандора Альтера. Здесь, на портале ПРОЗА, у меня есть страница , где я ранее выкладывала свой роман, и там какое-то время будут сохраняться материалы, но ПАНДОРЫ АЛЬТЕРЫ БОЛЬШЕ НЕТ!!! Есть только я, Верука Соль, автор "Огненной Розы". Имя, данное мне не от рождения, но ставшее родным! Прошу любить и жаловать!
И ещё один важный момент! Сейчас, когда я почувствовала себя готовой для выхода в мир, я столкнулась с крайне неприятным "сюрпризом". Моя книга каким-то непостижимым образом оказалась выложена на сторонние сайты - числом более 40! Разумеется, без моего согласия! Количество нелегальных скачиваний превысило 6000, и я не испытываю никакого восторга от того, что понесла материальный ущерб! Поэтому снова заявляю, что ЗАПРЕЩАЮ СВОБОДНОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ РОМАНОВ ЦИКЛА "ОГНЕННАЯ РОЗА. ПРОКЛЯТИЕ АККАДА"! ЛЮБОЕ УПОМИНАНИЕ, ПРОЧТЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ РОМАНОВ И АВТОРСКОГО ОФОРМЛЕНИЯ КНИГ ВОЗМОЖНО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО С МОЕГО СОГЛАСИЯ!!! В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, НАРУШИТЕЛИ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОГЛАСНО ДЕЙСТВУЮЩЕМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ! И, что бы защитить себя от новых попыток нарушить мои права, здесь я буду выкладывать только анонсы, фрагменты, новые главы. Полную версию романов и предыдущие части здесь публиковаться не будут! По вопросам приобретения полной версии романа обращайтесь на мою персональную страницу ВК . Так же следите за новостями из жизни вселенной Аккад в инстаграм До встречи!
2025-03-22