Макс троян порно

★★★★☆ (4.8 / 6848 отзывов)
Макс троян порно
макс троян порно
00:00 / 06:45
Макс Троян и его новое увлечение

Русское гей порно пидор макс сосет хуй в подъезде (гей порно, анал, сперма, секс, porn, gay) 132.81K. 1:. Доктор макс и русские женщины (с русским переводом) / dott max e le donne russe (2025) HD. макс троян порно видео HD Макс Троян ебет подругу брюнетку на порно кастинге Slayerstrong, maks troyan, muscle hunk, bodibilder - TNA Flix Russian hot bodybuilder Max Trojan Slayerstrong - TNA Flix Max troyan веселится в видео hot porn movie Макс

Max Troyan Porn Video - ВКонтакте

Для вас все гейское порно видео с тегом Большой член мастурбирует на xHamster. Смотрите все порно видео с геями с тегом Большой член мастурбирует прямо сейчас! Актуальные результаты поиска порно из категории Макс троян. 18 Видео Чат Порно звезды СмотриMax Troyan порно видео бесплатно, только здесь на Pornhub 2. Открой для себя растущую коллекцию высококачественныхMax TroyanXXX фильмов и клипов. Добро пожаловать на канал Макс Троян ( ) на RUTUBE. Здесь вы можете посмотреть 155 интересных видео в хорошем качестве без регистрации и совершенно Только для вас и только сегодня мы покажем вам самую качественную подборку порно видео про макс безумный в отличном качестве. Наши администраторы много месяцев делали выборки порно и у них получилось собрать более instagram.com/slayerstrongt.me/maxtroyan - Телеграм каналt.me/maxtroyan_bot - приватка. Диснейленд нахуй ? в общем на двух цилиндрах проехал 40км и не доехал. Когда ГРМ стреляет на дизеле - это зло.

Комментарии

В тырнетах есть видео с тётенькой, которую активно пердолят разные зверушки, в том числе крупные кони. Гуглить Mistress Beast (Mbs) horse bestiality или вроде того.

Не согласен.1. нетрудоспособные лошади - это оксюморон. Переводить надо не дословно, а с учетом особенностей языка, на который переводишь. В данном случае русского языка. - Вам не кажется, что если автор написал disabled horse - инвалиды/нетрудоспособные, то он именно это имел в виду? Мы же не знаем практику в штатах, что они делают с такими лошадьми - везут ветеринару или тупо на бойню или еще что-то. Если бы автор хотел написать лошади-пенсионеры, то была бы фраза retired horses. Он написал то, что хотел написать, и правила русского языка здесь вторичны.3. Это простой прикол. Мама у нас явная католичка, а автор-переводчик имеет ивритский ник. - Я не совсем уловил связь религии мамы и ника переводчика. Мы не знаем, по каким причинам у переводчика этот ник, но иврит и страна обитания Лукоморье - как-то напрягает. У меня китайский ник, но вот со способностью разговаривать на китайском - не очень, мягко говоря.5. Я думаю, что нет смысла переводить часть измерение в British Imperial в СИ,...

Вот оригинал, если что:Anonymous about 8 hours agoWhy do all women-writers who compose such stories and non-men who agree with them believe that only husbands should make all concessions and sacrifices to save a marriage? Not satisfied with marriage with me? Good riddance, bitch! I heard that the Russians have an old proverb: A woman fell from a cart - the horse became easier. Something like that, but the meaning is correct...

Dark Horse, рахмет за замечание. Я вынужден полностью с ним согласится. Почему-то никак не отпускает эта дурная, но очень эмоциональная тематика. Однако, курс сменить постараюсь. Пикап для меня что-то совершенно непонятное. Служебный роман вызывает интригу под соусом той же измены... хотя, может быть, это тоже субъективное мнение. В любом случае, постараюсь разнообразить репертуар. Но и про измену ещё будет ) Рассказы, просто уже написаны.

Белая замужняя шлюха и Big Horse Cock... Анна у вас хорошо получается!

Ну как минимум Beatiful Horse правильно. Да и то наверное лучше во множественном числе. Их же много там, кобылок этих, а не одна. Вот неясно, правда, что тут продолжать? Вся изначальная история скатилась в череду половых актов при муже-придурке. Такое маловероятно, поэтому читается неинтересно. Но это, как говорится, ИМХО.

1. нетрудоспособными лошадьми - м.б. напишем лошадьми-пенсионерами? А в тексте disabled horse - именно инвалиды/нетрудоспособные.3. помолилась Святому Иуде Вообще странно. Почему мама молится весьма малоизвестному святому? Да еще с учетом вашего ника кот ученый на иврите, а? - Если в тексте St. Jude, то надо переводить Св. Николаю?5. Хатуль, а вы уверены, что в Джослин именно килограммы, а не pounds? Это классика ошибок перевода. Щас посмотря исходняк, если найду. Так и есть, у автора фунты, как и положено. - В тексте two hundred plus pounds - больше двухсот фунтов, т.е. девяносто с лишним килограммов. В чем проблема?21. Я что-то пропустил? А когда Джимми на Сиське женился-то? Ведь ни слова о бракосочетании не было. Зачем тогда адвокат и процесс? - В тексте рассказа Мы поженились в течение года.

Хорошо, давайте по-существу. Если вы знаете язык, то как бы вы перевели struck a disabled horse trailer on the opposite side of the divided highway? Учитывая, что, как вы пишете, Нетрудоспособные лошади такой же бред в переводе, как и предложенный мною вариант лошади-пенсионеры. Как правильно перевести на русский?

Добавить комментарий